top of page

Condiciones generales de venta

Entre la empresa CONNEKT,

46 alley du bugey 69330 JONAGE,

con un capital social de 10.000 ā‚¬,

inscrito en el Registro Mercantil y de Empresas de LYON,

bajo el nĆŗmero SIRET 881 335  905,000 17,

representada por la Sra. MANNINO Elodie

como gerente,

debidamente autorizado para los efectos del presente.

Se puede contactar a la empresa por correo electrĆ³nico haciendo clic en el formulario de contacto accesible a travĆ©s de la pĆ”gina de inicio del sitio.

En adelante el ā€œVendedorā€ o la ā€œEmpresaā€.

Por una parte,

Y la persona fĆ­sica o jurĆ­dica que adquiera productos o servicios de la empresa,

En adelante, "el Comprador", o "el Cliente"

De otra parte,

Se explicĆ³ y acordĆ³ lo siguiente:

 

PREƁMBULO

El Vendedor es un editor de Productos y Servicios de CONNEKT destinados a los consumidores, comercializados a travĆ©s de sus sitios web ( http://touchconnekt.com ). La lista y descripciĆ³n de los bienes y servicios ofrecidos por la Empresa se pueden consultar en los sitios antes mencionados.

NOTA: Se presenta y explica la actividad de la empresa, asĆ­ como el destino de los productos - estas obligaciones son impuestas por el art.  CĆ³digo de consumo L111-1 .

ā€‹

ArtĆ­culo 1: objeto 

Estas Condiciones Generales de Venta determinan los derechos y obligaciones de las partes en relaciĆ³n con la venta en lĆ­nea de Productos o Servicios ofrecidos por el Vendedor.

NOTA: Detallamos aquĆ­ el objeto del contrato que es la venta online de Productos y Servicios por parte del Vendedor

 

ArtĆ­culo 2: Disposiciones generales 

Las presentes Condiciones Generales de Venta (TCG) rigen la venta de Productos o Servicios, realizada a travĆ©s de los sitios web de la Empresa, y forman parte integrante del Contrato entre el Comprador y el Vendedor. Son totalmente oponibles al Comprador que las aceptĆ³ antes de realizar un pedido.

El Vendedor se reserva el derecho de modificarlos en cualquier momento mediante la publicaciĆ³n de una nueva versiĆ³n en su sitio web. Las CGV entonces aplicables son las vigentes en la fecha de pago (o del primer pago en caso de pagos mĆŗltiples) del pedido. Estos T&C se pueden ver en el sitio web de la CompaƱƭa en la siguiente direcciĆ³n:  www.rouchconnekt.com/cgv

La CompaƱƭa tambiĆ©n se asegura de que su aceptaciĆ³n sea clara y sin reservas mediante la configuraciĆ³n de una casilla de verificaciĆ³n y un clic de validaciĆ³n. El Cliente declara haber leĆ­do la totalidad de las presentes Condiciones Generales de Venta y, en su caso, las Condiciones Particulares de Venta relativas a un producto o servicio, y aceptarlas sin restricciones ni reservas.

El Cliente reconoce que ha recibido el asesoramiento y la informaciĆ³n necesarios para garantizar que la oferta se ajusta a sus necesidades.

El Cliente declara poder contratar legalmente bajo la ley francesa o representar vƔlidamente a la persona fƭsica o jurƭdica por la que se compromete.

Salvo prueba en contrario, la informaciĆ³n registrada por la CompaƱƭa constituye prueba de todas las transacciones.

ā€‹

 

ArtĆ­culo 3: Precio 

Los precios de los productos vendidos a travĆ©s de los sitios de Internet se indican en euros sin impuestos y se determinan con precisiĆ³n en las pĆ”ginas de descripciĆ³n del Producto. TambiĆ©n se indican en euros, todos los impuestos incluidos (IVA + otros impuestos posibles) en la pĆ”gina de pedido del producto, y excluyendo los gastos de envĆ­o especĆ­ficos. Para todos los productos enviados fuera de la UniĆ³n Europea y/o DOM-TOM, el precio se calcula sin impuestos automĆ”ticamente en la factura. Los derechos de aduana u otros impuestos locales o derechos de importaciĆ³n o impuestos estatales pueden ser pagaderos en ciertos casos. Estos derechos y sumas no son responsabilidad del Vendedor. SerĆ”n responsabilidad del comprador y son su responsabilidad (declaraciones, pago a las autoridades competentes, etc.). Por lo tanto, el Vendedor invita al comprador a informarse sobre estos aspectos con las autoridades locales correspondientes, reservĆ”ndose la CompaƱƭa el derecho de modificar sus precios en cualquier momento para el futuro. Los costos de telecomunicaciones necesarios para acceder a los sitios web de la CompaƱƭa son responsabilidad del Cliente. En su caso tambiĆ©n los gastos de envĆ­o.

ā€‹

ArtĆ­culo 3.1: Precio ā€“ ejemplo de una clĆ”usula ilegal 

La CompaƱƭa se reserva el derecho de cambiar los precios en cualquier momento de los productos comprados por el consumidor, en particular para las suscripciones; estos serƔn determinados libremente por el Vendedor a partir de entonces, a medida que evolucionen los servicios.

ā€‹

ArtĆ­culo 4: CelebraciĆ³n del contrato en lĆ­nea 

De conformidad con lo dispuesto en el artĆ­culo 1127-1 del CĆ³digo Civil, el Cliente debe seguir una serie de pasos para celebrar el contrato por vĆ­a electrĆ³nica para poder realizar su pedido: ā€“ InformaciĆ³n sobre las caracterĆ­sticas esenciales del Producto; ā€“ ElecciĆ³n del Producto, en su caso, de sus opciones - IndicaciĆ³n de los datos de contacto imprescindibles del Cliente (identificaciĆ³n, correo electrĆ³nico, direcciĆ³n, etc.); ā€“ AceptaciĆ³n de las presentes Condiciones Generales de Venta ā€“ VerificaciĆ³n de los elementos del pedido (formulario de doble clic) y, en su caso, correcciĆ³n de errores. Antes de proceder a su confirmaciĆ³n, el Comprador tiene la posibilidad de comprobar los detalles de su pedido, su precio, y de corregir cualquier error, o de cancelar su pedido. La confirmaciĆ³n del pedido constituirĆ” la formaciĆ³n de este contrato. ā€“ Luego, seguimiento de las instrucciones de pago, pago de los productos, luego entrega del pedido. El Cliente recibirĆ” por correo electrĆ³nico la confirmaciĆ³n del pago del pedido, asĆ­ como un acuse de recibo del pedido confirmĆ”ndolo. 

El cliente tendrĆ” durante su proceso de pedido la posibilidad de identificar los errores cometidos en la introducciĆ³n de datos y corregirlos. El idioma propuesto para la celebraciĆ³n del contrato es el idioma francĆ©s.

ā€‹

El archivo de las comunicaciones, del pedido, de los detalles del pedido, asĆ­ como de las facturas, se realiza en un soporte fiable y duradero de forma que constituya una copia fiel y duradera de conformidad con lo dispuesto en el artĆ­culo 1360 de la cĆ³digo Civil. Esta informaciĆ³n puede presentarse como prueba del contrato.

Para los productos entregados, la entrega se realizarĆ” en la direcciĆ³n indicada por el Cliente. A los efectos de la correcta ejecuciĆ³n del pedido, el Cliente se compromete a aportar elementos de identificaciĆ³n veraces. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el pedido, por ejemplo, por cualquier solicitud anormal, realizada de mala fe o por cualquier motivo legĆ­timo.

ā€‹

ArtĆ­culo 5: Productos y servicios 

Las caracterĆ­sticas esenciales de los bienes, servicios y sus respectivos precios se ponen a disposiciĆ³n del comprador en los sitios web de la empresa, asĆ­ como, en su caso, el modo de uso del producto. De conformidad con el artĆ­culo L112-1 del CĆ³digo del Consumidor, se informa al consumidor, mediante marcado, etiquetado, exhibiciĆ³n o cualquier otro proceso apropiado, de los precios y condiciones especiales de venta y ejecuciĆ³n de los servicios antes de cualquier conclusiĆ³n del contrato. contrato de venta. En todos los casos, el monto total adeudado por el Comprador se indica en la pĆ”gina de confirmaciĆ³n del pedido. El precio de venta del producto es el vigente indicado el dĆ­a del pedido, Ć©ste sin incluir los gastos de envĆ­o facturados ademĆ”s. Estos posibles costes se indican al Comprador durante el proceso de venta y, en todo caso, en el momento de la confirmaciĆ³n del pedido. El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, garantizando la aplicaciĆ³n del precio indicado en el momento del pedido. Cuando los productos o servicios no se ejecutan de inmediato, en la pĆ”gina de presentaciĆ³n del producto se proporciona informaciĆ³n clara sobre las fechas de entrega de los productos o servicios. El cliente certifica haber recibido un detalle de los gastos de envĆ­o asĆ­ como las formas de pago, entrega y ejecuciĆ³n del contrato, asĆ­ como informaciĆ³n detallada relativa a la identidad del vendedor, sus datos de contacto postal, telefĆ³nico y electrĆ³nico, y a sus actividades en el contexto de esta venta. El Vendedor se compromete a cumplir el pedido del Cliente dentro del lĆ­mite de las existencias disponibles del Producto Ćŗnicamente. En su defecto, el Vendedor informa al Cliente; si se ha realizado el pedido, y en defecto de acuerdo con el Cliente sobre una nueva fecha de entrega, el Vendedor reembolsarĆ” al Cliente.

La informaciĆ³n contractual se presenta en detalle y en francĆ©s. Las partes acuerdan que las ilustraciones o fotografĆ­as de los productos puestos a la venta no tienen valor contractual. El perĆ­odo de vigencia de la oferta de los Productos asĆ­ como sus precios se especifica en los sitios web de la CompaƱƭa, asĆ­ como la duraciĆ³n mĆ­nima de los contratos ofrecidos cuando se trate de un suministro continuo o periĆ³dico de productos o servicios. Salvo condiciones especiales, los derechos otorgados a continuaciĆ³n se otorgan Ćŗnicamente a la persona fĆ­sica que firma el pedido (o la persona que posee la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico proporcionada).

ā€‹

SecciĆ³n 6: Cumplimiento

De conformidad con el artĆ­culo L.411-1 del CĆ³digo del Consumo, los productos y servicios ofrecidos a la venta a travĆ©s de estas CGV cumplen los requisitos vigentes relativos a la seguridad y la salud de las personas, la lealtad de las transacciones comerciales y la protecciĆ³n del consumidor. Independientemente de cualquier garantĆ­a comercial, el Vendedor sigue siendo responsable de los defectos de conformidad y defectos ocultos del producto.

De conformidad con el artĆ­culo L.217-4, el vendedor entrega bienes conformes al contrato y responde de las faltas de conformidad existentes en el momento de la entrega. TambiĆ©n responde de las faltas de conformidad resultantes del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalaciĆ³n cuando Ć©sta le haya sido imputada por contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.

De conformidad con las disposiciones legales en materia de conformidad y vicios ocultos (art. 1641 c. civ.), el Vendedor reembolsa o cambia los productos defectuosos o que no correspondan al pedido. Los reembolsos se pueden solicitar de la siguiente manera: (describa el procedimiento de reembolso y cĆ³mo se debe devolver el producto, y el reembolso de los gastos de envĆ­o si corresponde).

ā€‹

ArtĆ­culo 7: ClĆ”usula de reserva de dominio 

Los productos siguen siendo propiedad de la CompaƱƭa hasta el pago total del precio.

ā€‹

ArtĆ­culo 8: Condiciones de entrega 

Los productos se entregan en la direcciĆ³n de entrega que se indicĆ³ al realizar el pedido y en el tiempo indicado. Estos plazos no tienen en cuenta el tiempo necesario para preparar el pedido. Cuando la entrega requiera concertar una cita con el Cliente (describir el procedimiento). Cuando el Cliente ordene varios productos al mismo tiempo, estos pueden tener diferentes tiempos de entrega enrutados de acuerdo con los siguientes mĆ©todos (describa el procedimiento). En caso de retraso en el envĆ­o (describir el procedimiento). En caso de retraso en la entrega, el Cliente tiene la posibilidad de resolver el contrato en los tĆ©rminos y condiciones definidos en el artĆ­culo L 216-2 del CĆ³digo de Consumo. El Vendedor luego reembolsa el producto y los costos de ā€œidaā€ en las condiciones de las disposiciones de los ArtĆ­culos L216-3 y L241-4 del CĆ³digo del Consumidor. El Vendedor proporciona un punto de contacto telefĆ³nico (coste de una llamada local desde un telĆ©fono fijo) indicado en el correo electrĆ³nico de confirmaciĆ³n del pedido para realizar el seguimiento del mismo. El Vendedor recuerda que cuando el Cliente toma posesiĆ³n fĆ­sica de los productos, se le transfiere el riesgo de pĆ©rdida o daƱo de los productos. Es responsabilidad del Cliente comunicar al transportista cualquier reserva sobre el producto entregado.

ā€‹

ArtĆ­culo 9: Disponibilidad y presentaciĆ³n 

En caso de indisponibilidad de un artĆ­culo por un perĆ­odo superior a 30 dĆ­as hĆ”biles, se le informarĆ” inmediatamente de los plazos de entrega previsibles y el pedido de este artĆ­culo podrĆ” ser cancelado a simple solicitud. El Cliente podrĆ” entonces solicitar una nota de abono por el importe del artĆ­culo o su reembolso Ć­ntegro y la anulaciĆ³n del pedido.

ā€‹

ArtĆ­culo 10: Pago 

El pago vence inmediatamente despuĆ©s de realizar el pedido, incluso para los productos de pedido anticipado. El Cliente puede pagar con tarjeta de crĆ©dito. Las tarjetas emitidas por bancos domiciliados fuera de Francia deben ser tarjetas bancarias internacionales (Mastercard o Visa) Nuestro proveedor de pago realiza el pago seguro en lĆ­nea con tarjeta bancaria. La informaciĆ³n transmitida estĆ” cifrada en el estado de la tĆ©cnica y no se puede leer durante el transporte en la red. Una vez que el pago ha sido iniciado por el Cliente, la transacciĆ³n se debita inmediatamente despuĆ©s de la verificaciĆ³n de la informaciĆ³n. De conformidad con lo dispuesto en el CĆ³digo Monetario y Financiero, el compromiso de pago otorgado con tarjeta es irrevocable. Al comunicar sus datos bancarios durante la venta, el Cliente autoriza al Vendedor a cargar en su tarjeta el importe relativo al precio indicado. El Cliente confirma que es el titular legal de la tarjeta a debitar y que tiene derecho legal a utilizarla. En caso de error, o de imposibilidad de realizar el cargo en la tarjeta, la Venta se resuelve inmediatamente de pleno derecho y el pedido se cancela.

ā€‹

ArtĆ­culo 11: Plazo de desistimiento 

11.1 De conformidad con los artĆ­culos L.121-21 y siguientes del CĆ³digo del Consumidor, el Cliente dispone de un plazo de 14 dĆ­as naturales a partir de la recepciĆ³n del Ćŗltimo Producto solicitado en el Sitio para ejercer su derecho de desistimiento frente a la Empresa, sin tener que justificar razones o pagar una multa. 

Este perĆ­odo de retiro solo se aplica a los productos designados como "placas GOOGLE AVIS, placas INSTAGRAM, placas FACEBOOK"

11.2 Para ejercer su derecho de desistimiento del Pedido, el Cliente deberĆ” notificar su decisiĆ³n de desistir mediante una declaraciĆ³n inequĆ­voca, sin dar razones. El Cliente puede comunicar su decisiĆ³n de retirarse a la CompaƱƭa por cualquier medio, en particular enviĆ”ndolo por correo electrĆ³nico a contact@connekt.fr.

11.3 En caso de notificaciĆ³n a la Empresa por parte del Cliente de su decisiĆ³n de desistir, cualquiera que sea el medio utilizado, la Empresa le enviarĆ” sin demora un acuse de recibo del desistimiento por correo electrĆ³nico.

11.4 El Cliente deberĆ” devolver el/los Producto(s) en el mismo estado en que los recibiĆ³, y con todos los elementos de embalaje, accesorios e instrucciones (incluso si el/los Producto(s) ha(n) sido o ha sido desempaquetado), lo antes posible y a mĆ”s tardar dentro de los 14 dĆ­as siguientes a la notificaciĆ³n de la decisiĆ³n de desistir del presente contrato, en la siguiente direcciĆ³n: CONNEKT, 46 AllĆ©e du bugey, 69 330 JOANGE, FRANCIA.

11.5 Se invita al Cliente a indicar el motivo de la devoluciĆ³n/retirada, con el fin de ayudar a la CompaƱƭa a mejorar su servicio.

11.6 En caso de desistimiento por parte del Cliente, el reembolso del Producto o Productos objeto del derecho de desistimiento lo realiza la Empresa mediante transferencia bancaria, salvo que el Cliente acepte expresamente otro medio. . En cualquier caso, esta devoluciĆ³n no supondrĆ” ningĆŗn coste para el Cliente. El reembolso se realiza lo antes posible, y no mĆ”s tarde de 14 dĆ­as desde la recepciĆ³n por parte de la CompaƱƭa de los Productos devueltos en el embalaje original.

11.7 De conformidad con el artĆ­culo L.121-21-3 del CĆ³digo del Consumidor, se informa al Cliente que su responsabilidad sĆ³lo se compromete frente a la CompaƱƭa por la depreciaciĆ³n del Producto(s), devuelto(s) tras el ejercicio de su derecho de desistimiento, resultantes de manipulaciones distintas de las necesarias para establecer la naturaleza, las caracterĆ­sticas y el correcto funcionamiento de este o estos bienes.

ā€‹

ArtĆ­culo 12: GarantĆ­as 

De conformidad con la ley, el Vendedor asume las garantĆ­as de conformidad y relativas a los vicios ocultos de los productos. El Vendedor reembolsa al comprador o cambia los productos aparentemente defectuosos o que no se corresponden con el pedido realizado. La solicitud de reembolso debe realizarse de la siguiente manera: (ver arriba en el artĆ­culo 11 "derecho de desistimiento") El Vendedor recuerda que el consumidor: ā€“ tiene un perĆ­odo de 2 aƱos a partir de la entrega del bien para actuar con el Vendedor ā€“ que puede elegir entre la reposiciĆ³n y la reparaciĆ³n del bien en las condiciones previstas por las disposiciones antes mencionadas. aparentemente defectuoso o no correspondiente- que estĆ” exento de probar la existencia de la falta de conformidad del bien durante los seis meses siguientes a la entrega del bien. ā€“ que, salvo los bienes de segunda mano, este plazo se extenderĆ” a 24 meses a partir del 18 de marzo de 2016 ā€“ que el consumidor tambiĆ©n puede hacer valer la garantĆ­a contra los vicios ocultos de la cosa vendida en el sentido del artĆ­culo 1641 del cĆ³digo civil y, en este caso, puede optar entre la resoluciĆ³n de la venta o la rebaja del precio de venta (disposiciones de los artĆ­culos 1644 del CĆ³digo Civil). GarantĆ­as adicionales: (describa sus garantĆ­as adicionales)

ā€‹

ArtĆ­culo 13: Quejas y mediaciĆ³n 

En caso de ser necesario, el Comprador podrĆ” presentar cualquier reclamaciĆ³n dirigiĆ©ndose a la empresa a travĆ©s de los siguientes datos de contacto (indicar los datos de contacto y el procedimiento).

De acuerdo con lo dispuesto en el art. L. 611-1 a L. 616-3 del CĆ³digo de Consumo, se informa al consumidor que puede recurrir a un mediador de consumo en las condiciones previstas en el TĆ­tulo I del Libro VI del CĆ³digo de Consumo.

En caso de fracaso de la solicitud de reclamaciĆ³n al servicio de atenciĆ³n al cliente del Vendedor, o de falta de respuesta en el plazo de dos meses, el consumidor podrĆ” someter la controversia a un mediador XXX que intentarĆ” con total independencia reconciliar a las partes con vistas a a la obtenciĆ³n de una soluciĆ³n amistosa.

ā€‹

ArtĆ­culo 14: resoluciĆ³n del contrato

El pedido puede ser cancelado por el comprador mediante carta certificada con acuse de recibo en los siguientes casos: ā€” entrega de un producto que no se ajusta a las caracterĆ­sticas del pedido; ā€” entrega superior al plazo fijado en el momento del pedido o, a falta de fecha, dentro de los treinta dĆ­as siguientes al pago; ā€” aumento de precio injustificado o modificaciĆ³n del producto. En estos casos, el comprador podrĆ” exigir el reembolso del depĆ³sito pagado mĆ”s los intereses calculados al tipo legal a partir de la fecha de recepciĆ³n del depĆ³sito.

 

ArtĆ­culo 15: Derechos de propiedad intelectual 

Las marcas comerciales, nombres de dominio, productos, software, imĆ”genes, videos, textos o, en general, cualquier informaciĆ³n sujeta a derechos de propiedad intelectual son y seguirĆ”n siendo propiedad exclusiva del vendedor. No se realiza ninguna cesiĆ³n de derechos de propiedad intelectual a travĆ©s de estas CGV. Cualquier reproducciĆ³n total o parcial, modificaciĆ³n o uso de estos bienes por cualquier motivo estĆ” estrictamente prohibido.

ā€‹

ArtĆ­culo 16: Fuerza mayor 

El cumplimiento de las obligaciones del vendedor en virtud del presente se suspende en caso de ocurrencia de un caso fortuito o de fuerza mayor que impida su cumplimiento. El vendedor notificarĆ” al cliente de la ocurrencia de tal evento tan pronto como sea posible.

ā€‹

ArtĆ­culo 17: Nulidad y modificaciĆ³n del contrato 

Si una de las estipulaciones de este contrato fuera cancelada, esta nulidad no implicarĆ” la nulidad de las demĆ”s estipulaciones que permanecerĆ”n en vigor entre las partes. Cualquier modificaciĆ³n contractual es vĆ”lida solo despuĆ©s de un acuerdo escrito y firmado de las partes.

ā€‹

ArtĆ­culo 18: ProtecciĆ³n de datos personales 

De conformidad con el Reglamento 2016/679, de 27 de abril de 2016, relativo a la protecciĆ³n de las personas fĆ­sicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulaciĆ³n de estos datos, el Vendedor configura un tratamiento de datos personales que tiene por finalidad la venta y entrega de productos y servicios definidos en este contrato. Se informa al Comprador de lo siguiente: la identidad y datos de contacto del responsable del tratamiento y, en su caso, del representante del responsable del tratamiento: el Vendedor, tal como se indica en la parte superior de las presentes CGV; - los datos de contacto del responsable de la protecciĆ³n de datos: XXX - la base jurĆ­dica del tratamiento: la ejecuciĆ³n contractual - los destinatarios o categorĆ­as de destinatarios de los datos personales, si existen: el responsable del tratamiento, sus servicios a cargo del marketing, el departamentos a cargo de la seguridad informĆ”tica, el departamento a cargo de las ventas, la entrega y los pedidos, los subcontratistas que participen en las operaciones de entrega y ventas, asĆ­ como cualquier autoridad legalmente autorizada para acceder a los datos personales en cuestiĆ³n - no estĆ” prevista ninguna transferencia fuera de la UE - la plazo de conservaciĆ³n de los datos: el tiempo de la prescripciĆ³n comercial - el interesado tiene derecho a solicitar al responsable del tratamiento el acceso a los datos personales, la rectificaciĆ³n o supresiĆ³n de los mismos, o la limitaciĆ³n del tratamiento relativo al interesado, o la derecho a oponerse al tratamiento y derecho a una portabilidad de datos - El interesado tiene derecho a presentar una reclamaciĆ³n ante una autoridad de control - la informaciĆ³n solicitada al realizar el pedido es necesaria para el establecimiento de la factura (obligaciĆ³n legal) y la entrega de los bienes solicitados, de lo contrario, el pedido no puede ser metido. No se implementa ninguna toma de decisiones o creaciĆ³n de perfiles automatizada a travĆ©s del proceso de pedido.

ā€‹

ArtĆ­culo 19: Ley aplicable y clĆ”usulas 

Todas las clƔusulas que figuran en las presentes condiciones generales de venta, asƭ como todas las operaciones de compraventa a las que se hace referencia en ellas, estarƔn sujetas a la ley francesa.

La nulidad de una clƔusula contractual no implica la nulidad de las presentes condiciones generales de venta.

ā€‹

ArtĆ­culo 20: InformaciĆ³n al consumidor

Para efectos de informaciĆ³n al consumidor, se reproducen a continuaciĆ³n las disposiciones del CĆ³digo Civil y del CĆ³digo del Consumidor:

ArtĆ­culo 1641 del CĆ³digo Civil: El vendedor queda obligado por la garantĆ­a por los defectos ocultos de la cosa vendida que la hagan impropia para el uso a que estĆ” destinada, o que reduzcan tanto este uso que el comprador no tenga adquiriĆ³, o habrĆ­a dado sĆ³lo un precio menor, si los hubiera conocido.

ArtĆ­culo 1648 del CĆ³digo Civil: La acciĆ³n que resulte de los defectos redhibitorios deberĆ” ejercitarse por el comprador dentro de los dos aƱos siguientes al descubrimiento del defecto. En el caso previsto por el artĆ­culo 1642-1, la acciĆ³n debe ejercitarse, bajo pena de ejecuciĆ³n, dentro del aƱo siguiente a la fecha en que el vendedor pueda ser relevado de los defectos aparentes o de la falta de conformidad.

ArtĆ­culo L. 217-4 del CĆ³digo del Consumo: El vendedor entrega bienes que cumplen con el contrato y es responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. TambiĆ©n responde de las faltas de conformidad resultantes del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalaciĆ³n cuando Ć©sta le haya sido imputada por contrato o se haya realizado bajo su responsabilidad.

ArtĆ­culo L. 217-5 del CĆ³digo de Consumo: El bien es conforme al contrato: 1Ā° Si es apto para el uso que habitualmente se espera de un bien similar y, en su caso:

  • si corresponde a la descripciĆ³n dada por el vendedor y tiene las cualidades que Ć©ste presentĆ³ al comprador en forma de muestra o modelo;

  • si tiene las cualidades que un comprador puede legĆ­timamente esperar dadas las declaraciones pĆŗblicas hechas por el vendedor, el productor o su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado; 2Ā° O si tiene las caracterĆ­sticas definidas de mutuo acuerdo por las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y que Ć©ste ha aceptado.

ArtĆ­culo L. 217-12 del CĆ³digo del Consumo: La acciĆ³n resultante de la falta de conformidad prescribe a los dos aƱos a partir de la entrega de los bienes.

ArtĆ­culo L. 217-16 del CĆ³digo de Consumo: Cuando el comprador pide al vendedor, en el curso de la garantĆ­a comercial que se le concediĆ³ durante la adquisiciĆ³n o reparaciĆ³n de bienes muebles, una condiciĆ³n cubierta por la garantĆ­a, cualquier perĆ­odo de inmovilizaciĆ³n de al menos siete dĆ­as se aƱade a la duraciĆ³n de la garantĆ­a que quedaba por ejecutar. Este plazo corre desde la solicitud de intervenciĆ³n del comprador o la provisiĆ³n para la reparaciĆ³n del inmueble de que se trate, si esta disposiciĆ³n es posterior a la solicitud de intervenciĆ³n.

bottom of page